NEOLOGISMES GABONAIS  

J'aime bien les nouveau mots tel que la phrase je lui ai donné un ''moubarak'' pour signifier " je lui ai donné une gifle". j'eusse dire "Nos langues marternelles sont vivantes ; nous avons le devoir de les faire vivre et bien vivre". En outre SAN ANTONIO disait : "Le français étant une langue vivante, il ne faut pas craindre de lui faire des enfants."

Voici quelques néologismes Gabonais : Je vis le kinda aux USA, pour signifier "misère". Il y a trop de bangando à la gare routière de Libreville, pour signifier "bandits''.

Quel est votre favori? Merci pour votre aide.

AddThis Social Bookmark Button

2 comments

Post a Comment